Директива
|
№ 02160 от 18.6.44 г. |
Командующим войсками 4-й ударной,
|
Примите к исполнению и руководству и добейтесь от войск выполнения изложенных ниже основных требований по преодолению водных преград.
|
1. Захват существующих мостов, паромов и бродов с хода является самым лучшим решением вопроса преодоления больших водных преград при наступлении. Это достигается стремительным движением вперед передовых отрядов пехоты, танков, артиллерии и саперов. Горячим желанием захватить переправы с хода должны быть охвачены все рядовые, сержанты, офицеры и генералы наступающих частей и соединений.
|
Могучая вера в успех преодоления реки должна сломить все возникающие на поле боя препятствия.
|
После захвата переправ с хода нужно захватить и закрепить плацдарм на противоположном берегу и тем самым обеспечить переправу все новых и новых наступающих частей.
|
2. Захват существующих мостов и паромов облегчает преодоление рек. Но захват не всегда может быть достигнут. При невозможности захватить существующие переправы наступающие войска должны с хода начать немедленное форсирование реки. Переправа должна начинаться одновременно с выходом передовых частей на берег и проводиться до конца смело, решительно, инициативно. Пехота переправляется через реку на подручных средствах, не ожидая саперов.
|
Все должно быть использовано до крайнего предела. Не теряя времени, одиночные бойцы и мелкие подразделения преодолевают реку вброд, вплавь на отдельных досках и бревнах, используют бочки, вязанки хвороста, плоты, труднозатопляемое имущество, мешки Иолшина, плащ-палатки, плавательные костюмы, плавательные жилетки и лодки.
|
Первостепенная задача переправившихся подразделений пехоты – захватить плацдарм на берегу врага и обеспечить наводку мостов для переправы главных сил.
|
Успешно начатое форсирование необходимо решительно и непрерывно развивать. Темпы преодоления реки должны нарастать, количество переправочных средств увеличиваться, а уверенность в успех форсирования – расти.
|
Нужно твердо помнить – раз начатая переправа должна проводиться до конца со всей энергией, настойчивостью и решительностью.
|
Нужно не менее твердо помнить, что при неудаче переправы в одном месте ее следует перенести туда, где она развивается успешно. Повторять переправу в том месте, где она не удалась – нецелесообразно.
|
Необходимо понять, что форсирование реки с хода достигается:
|
– внезапным появлением передовых частей на реке;
|
– короткой, но тщательной разведкой противника, реки и местности;
|
– энергичным сбором местных лодок и подручных материалов для устройства плотиков и паромов;
|
– быстротой в наращивании сил и средств подавления на направлении переправ;
|
– решительным наступлением переправившихся через реку частей с предельный напряженном сил;
|
– быстрым выдвижением легких табельных переправочных средств на берег одновременно с выходом на него пехоты.
|
3. Последовательность в форсировании водных преград с подходом табельных переправочных средств, включая тяжелые понтонные парки, по опыту преодоления рек на юге будет такова:
|
На первом этапе применяются все подручные и легкие табельные переправочные средства, включая десантные складные лодки и саперные деревянные лодки.
|
Первый этап описан в п. 2 настоящей директивы.
|
Основное требование успешного форсирования на первом этапе – внезапность и большой фронт участка переправ.
|
На втором этапе широко используются десантные складные лодки, саперные деревянные лодки, понтоны легкого понтонного парка (НЛП) для пехотного десанта от отделения до взвода и паромы НЛП для артиллерии включительно до 122-мм пушек и 152-мм гаубиц, 152-мм пушки и 203-мм гаубицы на паромах из парка НЛП переправлять нельзя.
|
На третьем этапе в строй вступают мосты из легких переправочных парков и паромы из тяжелых металлических парков (Н2П).
|
Целесообразно из парков НЛП наводить 9-тонные мосты, способные пропустить тяжелые груженые машины (ЗИС-5 и Студебекер). Один парк дает 99 пог. м моста.
|
На паромах Н2П можно и нужно переправлять танки и артиллерию (152-мм пушки и 203-мм гаубицы). Один парк дает 5 паромов для Т-34 и два парома для КВ.
|
Четвертый этап характеризуется закреплением плацдарма на глубину 3-5 км. На этом этапе наводятся 16-тонные мости из деревянных мостовых парков (ДМП) и металлических тяжелых парков (Н2П) для всех грузов, включая артиллерию большой мощности. Танки переправляются на паромах из Н2П. Один парк Н2П дает 186 пог. м 16-тонного моста. Один парк ДМП-42 дает 256 пог. м 16-тонного моста.
|
На пятом этапе, пользуясь наличием мостовых переправ из ДМП и паромов для танков из Н2П, необходимо немедленно приступить к строительству постоянных низководных мостов под грузы 50 т.
|
При заблаговременной подготовке деревянных деталей, поковок, чертежей и хорошей организации производства работ постоянный, низководный мост длиной 200 м под грузы 50 т может быть построен за 48 часов тремя понтонными или инженерным батальонами.
|
На всех этапах форсирования рек следует применять смело и широко дымы как средство маскировки мест переправ.
|
4. Разминирование и закрепление местности при преодолении рек так же обязательно, как и при других видах боя.
|
Захваченные с хода мосты, берега реки, подходы к берегам и дороги особо тщательно проверяются на мины.
|
Саперы и средства закрепления местности (мины и МЗП) переправляются на противоположный берег со вторыми эшелонами полков.
|
5. По всем остальным вопросам организации форсирования водных преград пользоваться проектом наставления по форсированию рек (изд. 1943 г.), руководством по форсированию рек (изд. 1941 г.) и тактико-техническим справочником Штаба ППФ 1944 г.
|
В заключение необходимо отметить, что успех преодоления больших водных преград лежит в непрерывном, все возрастающем, все сокрушающем, высоком темпе наступления.
|
Больше организованности, натиска, смелости, решительности, и тогда задача будет решена так, как этого требует Родина.
|
Директиву изучить штабу армии, штабам корпусов и дивизий, командирам полков и в письменном виде довести до штаба дивизий и бригад.
|
Командующий войсками
|
Член Военного Совета
|
Начальник штаба
|
102 просмотра(-ов)