Боевые действия Красной Армии в ВОВ.

Ошибка
  • Невозможно загрузить ленту новостей
Документы
Просмотров: 2145
Печать

Тов.Микоян: В прошлой беседе я обещал ответить на несколько вопросов, поставленных г-ном Криппсом. Сегодня я готов дать ответ на эти вопросы. Первый вопрос относился к возможности транзита через Советский Союз из Швеции для перевозки электрооборудования в Индию. Так как Швеция имеет право на транзит через Советский Союз, то Вы можете использовать это право, поручив шведским фирмам отправить эти товары через Союз в любой советский порт. Для этого шведские фирмы должны обратиться в наше торгпредство в Швеции.

Г-н Криппс: Насколько я знаю, такие обращения уже имели место, но ответа на них не получено.

Тов.Микоян: Если это действительно так, я дам соответствующее распоряжение торгпреду, который завтра вылетает в Стокгольм.

Второй вопрос – товарообменная сделка между СССР и Англией. Мы готовы начать небольшую сделку. Мы согласны предложить 5000 тонн льна в обмен на каучук, причем сделка должна быть совершена следующим образом: иранские фирмы купят у нас лен, затем они купят у Вас каучук и продадут нам. Мы можем поставить лен на конечную станцию Иранской железной дороги на Каспийском море.

Г-н Криппс: Каучук должен быть поставлен на ту же станцию?

Тов.Микоян: Да.

Г-н Криппс: Означает ли это, что мы должны оплатить транзит этих товаров через Иран? Тов.Микоян: Это вопрос чисто коммерческого характера и будет обсужден особо.

Г-н Криппс: С моей стороны я должен заявить, что с тех пор, как мы поставили эти вопросы, 10 недель тому назад, положение несколько изменилось. Спрос на британский каучук из других стран сильно возрос. Заключение такой сделки нас не устраивает. Мы бы охотнее пошли на сделку большего объема. Я думаю, что мы можем заключить сделку по обмену большего количества товаров. Если бы мы смогли договориться о сделке широкого масштаба, то мое правительство могло бы легче согласиться на такую сделку, чем на сделку, затрагивающую только один какой-нибудь товар.

Тов.Микоян: Я считаю настоящий момент неподходящим для такой широкой сделки.

Г-н Криппс: В чем именно настоящий момент является неподходящим для такой сделки? \195\

Тов.Микоян: Хотя бы в том, что Английское правительство захватило наше золото. Мы не имеем гарантии в том, что такой же запрет не будет наложен на другие товары. Во время прошлой беседы Вы обещали урегулировать вопрос об эстонских судах. Однако одно судно, получившее бункер в Ирландии и вышедшее из порта, было захвачено в пути и доставлено обратно.

Г-н Криппс: Я, с другой стороны, имею сведения о случаях, когда товары британских подданных были задержаны в Прибалтийских странах.

Тов.Микоян: Я о таких случаях сведений не имею, но все равно эти случаи не могут сравниться с захватом золота и судов Английским правительством.

Г-н Криппс: Смею Вас уверить, что в ценностном отношении эти случаи превышают стоимость золота.

Тов.Микоян: Однако это не может оправдать поступка Британского правительства.

Г-н Криппс: Я полагаю, что все эти вопросы могут быть улажены дружественным образом.

Тов.Микоян: Мне трудно сказать, потому что я мало понимаю политику Английского правительства.

Г-н Криппс: Я уже 10 дней пытаюсь выяснить, желает ли Советский Союз установить лучшие взаимоотношения с Великобританией. Однако никакого ответа не получил. Поэтому если Вы сможете мне сейчас заявить о своей готовности заключить сделку более широкого размаха, то можно полагать, что все эти вопросы будут урегулированы.

Тов.Микоян: Я уже сказал, что настоящий момент для широкой сделки неподходящий. Мы можем сейчас заключить сделку по обмену льна на каучук. Если эта сделка будет заключена, то возможно заключение и последующих сделок.

Г-н Криппс: Я боюсь, что в связи с большим спросом на британский каучук Английское правительство не захочет нарушить свои сделки с другими странами для того, чтобы заключить сделку с Советским Союзом.

Тов.Микоян: Если в Англии не окажется каучука, то сделка не будет заключена. О возможности Англии поставить каучук я исхожу из заявления г-на Криппса в прошлой беседе о желании Англии обменять свой каучук на наш лен.

Г-н Криппс: Однако с тех пор произошли существенные изменения. Ваше заявление я сообщу своему правительству. Я хотел бы еще раз убедиться, что препятствием к сделке являются вопросы, вытекающие из включения Балтийских стран в Советский Союз. Если это единственное препятствие, то соответственно этому я сделаю сообщение в Лондон.

Тов.Микоян: Препятствия так многочисленны, что я их не в состоянии перечислить.

Г-н Криппс: В таком случае Вы считаете возможность заключения широкой сделки безнадежной?

Тов.Микоян: Я такого пессимистического взгляда не высказываю, г-н Криппс придерживается крайнего мнения: или широкая торговля, или ничего. Я же предлагаю небольшую сделку, на которую Вы можете пойти или отказаться. В случае Вашего отказа мы обойдемся и без нее.

Г-н Криппс: Я хотел бы знать, какие еще вопросы, кроме тех, которые связаны с включением Балтийских стран в Советский Союз, стоят на пути к широкой торговле.

Тов.Микоян: На сегодняшний день вопросы захвата золота и задержки судов являются основными. \196\

Г-н Криппс: Таким образом, я могу суммировать Ваше заявление следующим образом: широкая сделка не может быть заключена до того, как будут урегулированы вопросы, связанные с включением Балтийских стран в Советский Союз.

Тов.Микоян: Да.

Г-н Криппс: Таким образом, мы должны сейчас заняться урегулированием этих вопросов.

Тов.Микоян: Да. Это – лучший путь, ибо наши моряки находятся в плохих условиях.

Г-н Криппс: Я не думаю, чтобы они плохо питались.

Тов.Микоян: Но для хорошего питания необходимы деньги.

Г-н Криппс: Если Вы сможете сообщить факты о том, что Ваши моряки находятся в плохих условиях, то я смогу сообщить об этом в Лондон.

Тов.Микоян: Хотя я и ценю Ваши попытки урегулировать вопрос, но боюсь, что они останутся безуспешными. Главное на сегодняшний день – освободить суда и золото.

Г-н Криппс: Я попытаюсь получить ответ от своего правительства на Ваше предложение. Я вполне сознаю, что первым долгом надо ликвидировать все спорные вопросы и затем уже установить нормальные торговые отношения.

Больше у меня вопросов нет.

На этом беседа закончилась.

Беседа началась в 14 ч. 00 мин. и закончилась в 14 ч. 55 мин.

Записал Смоляниченко

АП РФ. Ф.З. Оп.64. П.2. Д.341. Лл.72-78. Машинопись, заверенная копия. Указана рассылка: Сталину, Молотову, секретариат НКВД.